Weidmuller CNDR - Universal galvanically isolated signal conv Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Weidmuller CNDR - Universal galvanically isolated signal conv. Weidmuller CNDR - Universal galvanically isolated signal converter Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 24
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
de
en
CND/R 61001031/00/02.08
Bedienungsanleitung
Konfigurierbares
Grenzwertüberwachungsmodul 3
Operating instructions
Configurable threshold
monitoring module 13
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Podsumowanie treści

Strona 1 - Operating instructions

deenCND/R 61001031/00/02.08BedienungsanleitungKonfigurierbares Grenzwertüberwachungsmodul 3Operating instructionsConfigurable threshold monitoring mo

Strona 2

10Klemmenbelegung für die EingangskalibrierungKalibrierabschnitt Signaltyp KlemmeKalibrierwiderstand23RTD-Simulator (Pt100)A 4B 5Leitungswiderstand B6

Strona 3

11• KonfigurationssequenzEinstellung Anzeige BeschreibungÅ ìENTS/W Version1.10Softwareversion 1.10 (Hinweis: Diese Informationen beziehen sich nur auf

Strona 4 - • Betrieb

12Alarmkanal 1Coil energisationA1nE A1ndNormalerweise erregtNormalerweise nicht erregtToggle AcceptAlarm typeA1=LA1=HTyp ‘niedrig’ (unterhalb Sollwert

Strona 5 - Å und ì

13en CND/RContentsOperation 14Installation 16Setup 18Calibration 18Setup Sequence 20

Strona 6 - CND/R-Blockschaltbild

14en CND/R• OperationGeneralThe CND/R measures conductivity using conductance cell and Pt100 for temperature compensation. It displays the conductivit

Strona 7

15Reviewing the setupFor review mode, press the Å and ì keys simultaneously. Press the Å and ì keys to move through the setup sequence (see table). Gr

Strona 8 - Leitungswiderstand

16CND/R block diagramCell ConductancePower SupplyCell Temperature(RTD)Alarm 1Alarm 2• InstallationGeneralThese units must only be installed by qualifi

Strona 9

17ConnectionsFor effective protection from electromagnetic noise, all signal cables must be shielded, or located on conductive trays or in conduits.Us

Strona 10

18• SetupChanging the setupFor setup mode, connect the security link and press the Å and ì keys simultaneously. The software version will be displayed

Strona 11 - • Konfigurationssequenz

19Equipment requirements• Suitable precision 50 Ω, 200 Ω, 1 kΩ, 5 kΩ resistors (±0.05 % or better accuracy)• An Rtd simulator with ±0.05 % or better a

Strona 13

20• Setup SequenceSetting Display DescriptionÅ ìENTS/W Version1.10S/W Version 1.10 (Note: this information only applies to versions 1.10 to 1.19)Disp

Strona 14 - • Operation

21Setpoint valueSP1=50.0Setpoint valuee.g., 50.00 %- Dec- IncNextAcceptDeadband valuedb1=0.1Deadband valuee.g., 0.01 %- Dec- IncNextAcceptTimer delayd

Strona 17

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGPostfach 303032720 DetmoldKlingenbergstraße 1632758 DetmoldTel. +49 5231 14-0Fax +49 5231 14-20 83info@weidmuell

Strona 18 - • Calibration

3de CND/RInhaltsverzeichnisBetrieb 4Installation 7Konfiguration 9Kalibrierung 9Konfigurationssequenz 11

Strona 19

4de CND/R• BetriebAllgemeinDas CND/R führt Leitfähigkeitsmessungen mit Hilfe von Leitfähigkeits-zellen und Pt100 Messfühlern zur Temperaturkompensatio

Strona 20 - • Setup Sequence

5Überschreitung des AnzeigebereichsLiegt das Eingangssignal außerhalb des programmierten Bereichs, erscheint in der Anzeige Ovr bei Bereichsüberschrei

Strona 21 - Setup Sequence (continued)

6CND/R-BlockschaltbildLeitfähigkeitStromversorgungZellentemperatur(RTD)Alarm 1Alarm 2Alarmsollwerte anpassenEinen Sollwert können Sie ändern, indem Si

Strona 22

7• InstallationAllgemeinDie Installation dieser Geräte darf nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal, unter Beachtung der in dieser Dokumentation e

Strona 23

8AnschlüsseAls effektiven Schutz vor elektromagnetischer Störeinstrahlung müssen alle Signalleitungen geschirmt sein oder in leitfähigen Kabelkanälen

Strona 24

9• KonfigurationKonfiguration ändernZum Aufrufen des Konfigurationsmodus schließen Sie die Sicherheitsverbindung an, und drücken Sie die Tasten Å und ì

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag